{"id":4245,"date":"2025-12-15T14:42:36","date_gmt":"2025-12-15T14:42:36","guid":{"rendered":"https:\/\/www.warmy.io\/blog\/es\/terminos-de-email-marketing-por-aprender\/"},"modified":"2026-04-02T07:12:32","modified_gmt":"2026-04-02T07:12:32","slug":"terminos-de-email-marketing-por-aprender","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.warmy.io\/blog\/es\/terminos-de-email-marketing-por-aprender\/","title":{"rendered":"T\u00e9rminos de email marketing que debes aprender"},"content":{"rendered":"<p>Si te dedicas al marketing por correo electr\u00f3nico, es probable que est\u00e9s bastante acostumbrado o familiarizado con la jerga del <em>email marketing<\/em>.<\/p>\n<p>Sin embargo, puede que haya algunos t\u00e9rminos que quiz\u00e1 a\u00fan no hayas entendido.<\/p>\n<p>A continuaci\u00f3n, te ofrecemos un glosario organizado de t\u00e9rminos y sus explicaciones que puedes usar como referencia para tus campa\u00f1as de marketing por correo electr\u00f3nico.<\/p>\n<h2>T\u00e9rminos de email marketing<\/h2>\n<h3>A<\/h3>\n<ul>\n<li><b>A prueba de fallos:<\/b><span> Garantizar que el contenido del correo electr\u00f3nico se muestra correctamente en distintos clientes.<\/span><\/li>\n<li><b>Accesibilidad:<\/b><span> Dise\u00f1o de correos electr\u00f3nicos que pueden utilizar los usuarios con discapacidades.<\/span><\/li>\n<li><b>Agente de entrega de correo (MDA):<\/b><span> Software responsable de entregar los mensajes de correo electr\u00f3nico en la bandeja de entrada del destinatario.<\/span><\/li>\n<li><b>Agente de env\u00edo de correo (MSA):<\/b><span> Servidor que se encarga del env\u00edo de mensajes de correo electr\u00f3nico de los clientes a los servidores de correo para su posterior procesamiento.<\/span><\/li>\n<li><b>Agente de transferencia de correo (MTA):<\/b><span> Servidor responsable de transferir correos electr\u00f3nicos entre servidores de correo.<\/span><\/li>\n<li><b>Agente de usuario de correo (MUA):<\/b><span> Cliente o aplicaci\u00f3n de correo electr\u00f3nico utilizada por los usuarios finales para leer, redactar y enviar correos electr\u00f3nicos.<\/span><\/li>\n<li><b>Aperturas \u00fanicas:<\/b><span> El n\u00famero de destinatarios \u00fanicos que abren un correo electr\u00f3nico, medido una vez por destinatario.<\/span><\/li>\n<li><b>API (interfaz de programaci\u00f3n de aplicaciones):<\/b><span> Herramientas que utilizan los desarrolladores para incorporar servicios de correo electr\u00f3nico en otras aplicaciones.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3>B<\/h3>\n<ul>\n<li><b>BIMI (Indicadores de marca para la identificaci\u00f3n de mensajes):<\/b><span> Una funci\u00f3n de autenticaci\u00f3n que hace uso de logotipos controlados por la marca para mejorar la fiabilidad.<\/span><\/li>\n<li><b>Blast (<em>batch-and-blast<\/em>):<\/b><span> Se refiere al env\u00edo de un correo electr\u00f3nico a varios destinatarios o a toda la lista de suscriptores\/contactos.<\/span><\/li>\n<li><b>Bloqueo de im\u00e1genes:<\/b><span> Pr\u00e1ctica por la que los clientes de correo electr\u00f3nico impiden que las im\u00e1genes se muestren autom\u00e1ticamente para evitar contenidos maliciosos.<\/span><\/li>\n<li><b>Bolet\u00edn informativo:<\/b><span> Publicaci\u00f3n peri\u00f3dica por correo electr\u00f3nico enviada a los suscriptores que contiene noticias, actualizaciones u otro contenido.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3>C<\/h3>\n<ul>\n<li><b>Calentamiento de correo electr\u00f3nico:<\/b><span> Aumento gradual de la actividad de env\u00edo para una direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico espec\u00edfica.<\/span><\/li>\n<li><b>Calentamiento de IP:<\/b><span> El aumento gradual del volumen de env\u00edo de correos electr\u00f3nicos desde una nueva direcci\u00f3n IP para crear una buena reputaci\u00f3n de remitente y evitar ser etiquetado como <em>spam<\/em>.<\/span><\/li>\n<li><b>Campa\u00f1a de correo electr\u00f3nico:<\/b><span> Serie coordinada de correos electr\u00f3nicos enviados a un p\u00fablico objetivo.<\/span><\/li>\n<li><b>Campa\u00f1a de goteo:<\/b><span> Serie de correos electr\u00f3nicos automatizados y programados que se env\u00edan a lo largo del tiempo.<\/span><\/li>\n<li><b>Campa\u00f1a de reenganche:<\/b><span> Campa\u00f1a destinada a reactivar a los suscriptores o clientes inactivos.<\/span><\/li>\n<li><b>CAN-SPAM:<\/b><span> Legislaci\u00f3n estadounidense que regula los correos electr\u00f3nicos comerciales y garantiza que los destinatarios puedan darse de baja.<\/span><\/li>\n<li><b>Carrusel:<\/b><span> Visualizaci\u00f3n rotativa de im\u00e1genes o contenidos.<\/span><\/li>\n<li><b><em>Cellpadding<\/em>:<\/b><span> Espacio entre el contenido de una celda y su borde en las tablas de correo electr\u00f3nico.<\/span><\/li>\n<li><b>Centro de preferencias:<\/b><span> P\u00e1gina en la que los suscriptores pueden gestionar sus preferencias de correo electr\u00f3nico, como la frecuencia o los tipos de comunicaci\u00f3n.<\/span><\/li>\n<li><b>Cliente de correo electr\u00f3nico:<\/b><span> Software o aplicaciones como Gmail o Outlook que se utilizan para acceder al correo electr\u00f3nico.<\/span><\/li>\n<li><b>C\u00f3digo condicional:<\/b><span> C\u00f3digo utilizado para personalizar el contenido del correo electr\u00f3nico en funci\u00f3n de los atributos del destinatario.<\/span><\/li>\n<li><b>Combinaci\u00f3n de correspondencia:<\/b><span> Proceso que permite realizar campa\u00f1as de correo electr\u00f3nico personalizadas mediante la combinaci\u00f3n de datos espec\u00edficos del destinatario en plantillas de correo electr\u00f3nico.<\/span><\/li>\n<li><b>Componentes:<\/b><span> Bloques reutilizables para el dise\u00f1o de correos electr\u00f3nicos.<\/span><\/li>\n<li><b>Consentimiento (expreso e impl\u00edcito):<\/b><span> Permiso para enviar correos electr\u00f3nicos de marketing, ya sea otorgado directamente o inferido.<\/span><\/li>\n<li><b>Consulta de medios (Media Query):<\/b><span> T\u00e9cnicas CSS utilizadas para aplicar diferentes estilos en funci\u00f3n de las caracter\u00edsticas del dispositivo, como el tama\u00f1o o la orientaci\u00f3n de la pantalla.<\/span><\/li>\n<li><b>Contacto:<\/b><span> Una persona de la base de datos de tu lista de correo electr\u00f3nico. Suele indicar la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico y el nombre.<\/span><\/li>\n<li><b>Contenido din\u00e1mico:<\/b><span> Contenido del correo electr\u00f3nico que cambia en funci\u00f3n de los datos del destinatario.<\/span><\/li>\n<li><b>Correo electr\u00f3nico comercial no solicitado (UCE):<\/b><span> Correos electr\u00f3nicos no solicitados enviados con fines comerciales, a menudo considerados <em>spam<\/em>.<\/span><\/li>\n<li><b>Correo electr\u00f3nico conductual:<\/b><span> Correos electr\u00f3nicos activados por acciones del destinatario, como el comportamiento de navegaci\u00f3n o de compra.<\/span><\/li>\n<li><b>Correo electr\u00f3nico de carrito abandonado:<\/b><span> Correo electr\u00f3nico autom\u00e1tico enviado para recordar a los clientes los art\u00edculos que han dejado en su carrito de la compra.<\/span><\/li>\n<li><b>Correo electr\u00f3nico de texto sin formato:<\/b><span> Correo electr\u00f3nico compuesto \u00fanicamente por texto, sin im\u00e1genes, enlaces ni formato.<\/span><\/li>\n<li><b>Correo electr\u00f3nico interactivo:<\/b><span> Correos electr\u00f3nicos con elementos que permiten a los usuarios interactuar directamente dentro del correo electr\u00f3nico (por ejemplo, encuestas, carruseles o formularios).<\/span><\/li>\n<li><b>Correo electr\u00f3nico promocional:<\/b><span> Correo electr\u00f3nico centrado en promocionar un producto o servicio.<\/span><\/li>\n<li><b>Correo electr\u00f3nico solo con im\u00e1genes:<\/b><span> Correo electr\u00f3nico que solo contiene im\u00e1genes y ning\u00fan texto, lo que puede causar problemas de entrega o accesibilidad.<\/span><\/li>\n<li><b>Correo electr\u00f3nico transaccional:<\/b><span> Correos electr\u00f3nicos activados por las acciones de un usuario, como confirmaciones de pedidos o restablecimientos de contrase\u00f1as.<\/span><\/li>\n<li><b>Correo web:<\/b><span> Servicios de correo electr\u00f3nico a los que se accede a trav\u00e9s de un navegador web (por ejemplo, Gmail, Yahoo Mail).<\/span><\/li>\n<li><b>Correos electr\u00f3nicos activados:<\/b><span> Correos electr\u00f3nicos que se env\u00edan de forma autom\u00e1tica en funci\u00f3n de acciones espec\u00edficas del usuario, como registrarse o abandonar un carrito.<\/span><\/li>\n<li><b>Correos electr\u00f3nicos AMP:<\/b><span> Correos electr\u00f3nicos interactivos que permiten a los usuarios realizar acciones como confirmar su asistencia o rellenar formularios directamente en el correo electr\u00f3nico.<\/span><\/li>\n<li><b>Correos electr\u00f3nicos de bienvenida:<\/b><span> Correos electr\u00f3nicos enviados a nuevos usuarios o clientes, a menudo como parte de una secuencia de bienvenida.<\/span><\/li>\n<li><b>Creaci\u00f3n de listas:<\/b><span> Proceso de recopilaci\u00f3n de direcciones de correo electr\u00f3nico y creaci\u00f3n de una lista de contactos con fines de marketing.<\/span><\/li>\n<li><b>Crecimiento de listas:<\/b><span> Aumento del n\u00famero de suscriptores o contactos en una lista de correo electr\u00f3nico.<\/span><\/li>\n<li><b>CSS en l\u00ednea:<\/b><span> C\u00f3digo CSS escrito directamente en el documento HTML del correo electr\u00f3nico, en lugar de en archivos externos, para dar estilo al contenido del correo electr\u00f3nico.<\/span><\/li>\n<li><b>Cuarentena:<\/b><span> Carpeta en la que se guardan los correos electr\u00f3nicos potencialmente sospechosos o <em>spam<\/em> para su revisi\u00f3n antes de ser entregados en la bandeja de entrada.<\/span><\/li>\n<li><b>Cuerpo del correo electr\u00f3nico:<\/b><span> Contenido principal de un correo electr\u00f3nico.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3>D<\/h3>\n<p><a href=\"https:\/\/www.warmy.io\/free-tools\/dmarc-generator\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><br \/>\n<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"A website interface titled Free DMARC Record Generator with a form to enter a domain for generating a DMARC record. Below the title are navigation buttons for Domain, ESP, Email, and DMARC value. A Next button is at the bottom.\" height=\"600\" src=\"https:\/\/warmy-blog-wordpress-bucket.s3.amazonaws.com\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/11093355\/848shots_so.webp\" width=\"800\" title=\"\"> <\/a><\/p>\n<ul>\n<li><b>Direcci\u00f3n de respuesta:<\/b><span> Direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico a la que se enviar\u00e1n las respuestas a un mensaje.<\/span><\/li>\n<li><b>Direcci\u00f3n del remitente:<\/b><span> Direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico que aparece en el campo \u00abDe\u00bb de un correo electr\u00f3nico y que muestra al destinatario qui\u00e9n es el remitente.<\/span><\/li>\n<li><b>Direcci\u00f3n sin respuesta:<\/b><span> Direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico empleada para las comunicaciones salientes que no acepta respuestas de los destinatarios.<\/span><\/li>\n<li><b>Dise\u00f1o fluido\/h\u00edbrido:<\/b><span> Dise\u00f1o de correo electr\u00f3nico flexible que se ajusta a varios tama\u00f1os de pantalla, combinando elementos fluidos (que se escalan proporcionalmente) con elementos de ancho fijo.<\/span><\/li>\n<li><b>Dise\u00f1o modular de correo electr\u00f3nico:<\/b><span> Enfoque de dise\u00f1o en el que los correos electr\u00f3nicos se crean con bloques o m\u00f3dulos reutilizables para facilitar la personalizaci\u00f3n y la coherencia.<\/span><\/li>\n<li><b>Dise\u00f1o responsivo:<\/b><span> Dise\u00f1o de correo electr\u00f3nico o web que se adapta a diferentes tama\u00f1os de pantalla, lo que garantiza la legibilidad y la usabilidad en cualquier dispositivo.<\/span><\/li>\n<li><b>DKIM:<\/b><span> Protocolo de autenticaci\u00f3n que valida el dominio del remitente.<\/span><\/li>\n<li><b>DMARC:<\/b><span> Pol\u00edtica de autenticaci\u00f3n de correo electr\u00f3nico que evita la suplantaci\u00f3n de identidad.<\/span><\/li>\n<li><b>Doble confirmaci\u00f3n:<\/b><span> M\u00e9todo de suscripci\u00f3n que requiere que los usuarios confirmen su registro por correo electr\u00f3nico.<\/span><\/li>\n<li><b>DocType:<\/b><span> Declaraci\u00f3n al principio de un correo electr\u00f3nico que define su versi\u00f3n HTML.<\/span><\/li>\n<li><b>Domain Warm Up (Calentamiento de dominio):<\/b><span> Proceso de aumento gradual del volumen de correos electr\u00f3nicos enviados desde un dominio nuevo o inactivo.<\/span><\/li>\n<li><b>Dominio de correo electr\u00f3nico:<\/b><span> Parte de una direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico que aparece despu\u00e9s del s\u00edmbolo @.<\/span><\/li>\n<li><b>Dominio de nivel superior:<\/b><span> El sufijo que aparece despu\u00e9s del nombre de dominio. Por ejemplo, .com, .org, .net<\/span><\/li>\n<li><b>DPO (Data Privacy Officer):<\/b><span> T\u00e9rmino usado para referirse a la persona que garantiza el cumplimiento de la normativa de protecci\u00f3n de datos.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3>E<\/h3>\n<ul>\n<li><b>Editor de correo electr\u00f3nico:<\/b><span> Herramienta para dise\u00f1ar y dar formato al contenido del correo electr\u00f3nico.<\/span><\/li>\n<li><b>Editor WYSIWYG:<\/b><span> Editor \u00ablo que ves es lo que obtienes\u00bb; herramienta que permite a los usuarios crear contenido de correo electr\u00f3nico de forma visual sin necesidad de programar.<\/span><\/li>\n<li><b>Encabezado:<\/b><span> Secci\u00f3n superior de un correo electr\u00f3nico o p\u00e1gina web que contiene informaci\u00f3n importante, como los datos del remitente, el asunto y el texto de vista previa.<\/span><\/li>\n<li><b>Enlace para darse de baja:<\/b><span> Enlace incluido en los correos electr\u00f3nicos de marketing que permite a los destinatarios darse de baja de futuras comunicaciones.<\/span><\/li>\n<li><b>Entregabilidad del correo electr\u00f3nico:<\/b><span> Se refiere a la probabilidad de que un correo electr\u00f3nico llegue a la bandeja de entrada del destinatario. Est\u00e1 influenciada por factores como la reputaci\u00f3n del remitente, la autenticaci\u00f3n del correo electr\u00f3nico y la calidad del contenido.<\/span><\/li>\n<li><b>Etiqueta de combinaci\u00f3n:<\/b><span> Texto de marcador de posici\u00f3n que se sustituye por informaci\u00f3n espec\u00edfica (como un nombre) cuando se env\u00eda un correo electr\u00f3nico.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3>F<\/h3>\n<ul>\n<li><b>Falso positivo:<\/b><span> Situaci\u00f3n en la que un correo electr\u00f3nico o mensaje se etiqueta incorrectamente como <em>spam<\/em> o malicioso cuando en realidad es leg\u00edtimo.<\/span><\/li>\n<li><b>Fatiga de listas:<\/b><span> Momento en que los suscriptores pierden inter\u00e9s debido a una comunicaci\u00f3n excesiva o irrelevante.<\/span><\/li>\n<li><b>Filtro bayesiano:<\/b><span> Filtro de spam que utiliza m\u00e9todos estad\u00edsticos para identificar los correos electr\u00f3nicos no deseados.<\/span><\/li>\n<li><b>Fragmentos:<\/b><span> Fragmentos cortos de contenido (por ejemplo, l\u00edneas de asunto o texto de vista previa) que se utilizan en el correo electr\u00f3nico o el contenido web.<\/span><\/li>\n<li><b><em>Friendly from<\/em>:<\/b><span> Nombre del remitente que el destinatario reconoce con facilidad para aumentar la confianza y las tasas de apertura.<\/span><\/li>\n<li><b>Fuentes web:<\/b><span> Fuentes alojadas en la web y utilizadas en correos electr\u00f3nicos o p\u00e1ginas web, lo que permite una tipograf\u00eda coherente en todas las plataformas.<\/span><\/li>\n<li><b>Funci\u00f3n de la tabla:<\/b><span> El prop\u00f3sito o la funci\u00f3n de dise\u00f1o de un elemento de tabla dentro de un correo electr\u00f3nico, por ejemplo, para la estructura o el contenido.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3>G<\/h3>\n<ul>\n<li><b>Gesti\u00f3n de relaciones con los clientes (CRM):<\/b><span> Herramienta para gestionar las interacciones y las relaciones con los clientes.<\/span><\/li>\n<li><b>GIF animado:<\/b><span> Serie de fotogramas o im\u00e1genes que crean animaciones.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3>H<\/h3>\n<ul>\n<li><b>Higiene de la lista:<\/b><span> Proceso de mantenimiento de una lista de correo electr\u00f3nico limpia y activa, eliminando los contactos inactivos o no v\u00e1lidos.<\/span><\/li>\n<li><b>Honeypot:<\/b><span> Trampa dise\u00f1ada para atrapar a los <em>spammers<\/em>, que se suele a\u00f1adir en formularios para detectar y bloquear env\u00edos automatizados.<\/span><\/li>\n<li><b>HTML sem\u00e1ntico:<\/b><span> HTML que usa etiquetas y estructuras adecuadas para transmitir el significado del contenido, mejorando la accesibilidad y el SEO.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3>I<\/h3>\n<ul>\n<li><b>IMAP:<\/b><span> Protocolo de acceso a mensajes de internet; en otras palabras, un mecanismo de acceso al correo electr\u00f3nico en un servidor de correo remoto.<\/span><\/li>\n<li><b>Implementaci\u00f3n:<\/b><span> Proceso de env\u00edo de una campa\u00f1a de correo electr\u00f3nico.<\/span><\/li>\n<li><b>Informaci\u00f3n de identificaci\u00f3n personal (PII):<\/b><span> Informaci\u00f3n que puede utilizarse para identificar a una persona, como el nombre, el correo electr\u00f3nico, la direcci\u00f3n, etc.<\/span><\/li>\n<li><b>Interacci\u00f3n:<\/b><span> C\u00f3mo interact\u00faan los destinatarios con los correos electr\u00f3nicos, por ejemplo, abri\u00e9ndolos o haciendo clic en los enlaces.<\/span><\/li>\n<li><b>IP compartida:<\/b><span> Direcci\u00f3n IP utilizada por varios remitentes o servicios de marketing por correo electr\u00f3nico para enviar mensajes.<\/span><\/li>\n<li><b>IP dedicada:<\/b><span> Direcci\u00f3n IP asignada exclusivamente a un remitente espec\u00edfico.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3>L<\/h3>\n<ul>\n<li><b>Leer, ojear, echar un vistazo\/eliminar:<\/b><span> Marco que describe c\u00f3mo interact\u00faan los destinatarios con los correos electr\u00f3nicos, ya sea ley\u00e9ndolos detenidamente, ech\u00e1ndoles un ojo o elimin\u00e1ndolos sin leerlos.<\/span><\/li>\n<li><b>Limitaci\u00f3n:<\/b><span> Pr\u00e1ctica de controlar la velocidad o el volumen de env\u00edo de los correos electr\u00f3nicos para evitar los filtros de <em>spam<\/em> o los problemas de entrega.<\/span><\/li>\n<li><b>Lista:<\/b><span> Conjunto de direcciones de correo electr\u00f3nico utilizadas con fines de marketing o comunicaci\u00f3n.<\/span><\/li>\n<li><b>Lista de bloqueados:<\/b><span> Lista de direcciones IP o dominios marcados por enviar <em>spam<\/em>.<\/span><\/li>\n<li><b>Lista de permitidos:<\/b><span> Lista de remitentes aprobados que garantiza que sus correos electr\u00f3nicos no pasen por los filtros de <em>spam<\/em>.<\/span><\/li>\n<li><b>Lista de semillas:<\/b><span> Lista de direcciones de correo electr\u00f3nico cuya funci\u00f3n es probar la capacidad de entrega del correo electr\u00f3nico, lo que garantiza que los mensajes se reciban seg\u00fan lo previsto.<\/span><\/li>\n<li><b>Lista de supresi\u00f3n:<\/b><span> Una lista de direcciones de correo electr\u00f3nico que no deben recibir correos electr\u00f3nicos de marketing, a menudo debido a bajas o quejas.<\/span><\/li>\n<li><b>Llamada a la acci\u00f3n (CTA):<\/b><span> T\u00e9rmino de marketing por correo electr\u00f3nico que anima al lector a realizar una acci\u00f3n. Por ejemplo, \u00abComprar ahora\u00bb o \u00abM\u00e1s informaci\u00f3n\u00bb.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3>M<\/h3>\n<ul>\n<li><b>Marco de correo electr\u00f3nico:<\/b><span> Estructuras predefinidas para desarrollar dise\u00f1os de correo electr\u00f3nico coherentes.<\/span><\/li>\n<li><b>MIME (<em>Multi-Purpose Internet Mail Extensions<\/em>):<\/b><span> Est\u00e1ndar para dar formato a mensajes de correo electr\u00f3nico que incluyen contenido multimedia, como im\u00e1genes, audio o archivos adjuntos.<\/span><\/li>\n<li><b>Minimizar (HTML\/CSS):<\/b><span> Proceso de eliminaci\u00f3n de caracteres innecesarios (como espacios o comentarios) del c\u00f3digo HTML o CSS para reducir el tama\u00f1o del archivo y mejorar el rendimiento.<\/span><\/li>\n<li><b>MJML:<\/b><span> Lenguaje de marcado dise\u00f1ado para simplificar la creaci\u00f3n de plantillas de correo electr\u00f3nico adaptables.<\/span><\/li>\n<li><b>Modo oscuro:<\/b><span> Configuraci\u00f3n de pantalla popular que muestra el texto m\u00e1s claro sobre un fondo m\u00e1s oscuro.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3>N<\/h3>\n<ul>\n<li><b>Nombre del remitente:<\/b><span> Nombre que aparece en el campo \u00abDe\u00bb de un correo electr\u00f3nico.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3>O<\/h3>\n<ul>\n<li><b>Optar por participar\/optar por no participar:<\/b><span> Proceso mediante el cual las personas dan su consentimiento (optar por participar) o retiran su consentimiento (optar por no participar) para recibir comunicaciones de marketing.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3>P<\/h3>\n<ul>\n<li><b>Panel de vista previa:<\/b><span> Secci\u00f3n de un cliente de correo electr\u00f3nico en la que el usuario puede ver una parte del correo electr\u00f3nico sin abrirlo por completo.<\/span><\/li>\n<li><b>PCI (Industria de tarjetas de pago):<\/b><span> Se refiere a las normas de seguridad para el manejo de la informaci\u00f3n de pago.<\/span><\/li>\n<li><b>Perfil progresivo:<\/b><span> Pr\u00e1ctica de recopilar m\u00e1s informaci\u00f3n sobre un usuario a lo largo del tiempo, en lugar de solicitarla toda de una vez.<\/span><\/li>\n<li><b>Peso del correo electr\u00f3nico:<\/b><span> El tama\u00f1o del archivo de un correo electr\u00f3nico, que afecta a la velocidad de carga.<\/span><\/li>\n<li><b>Pila de fuentes:<\/b><span> Lista de fuentes que un dispositivo o cliente de correo electr\u00f3nico puede mostrar. Si la primera fuente no est\u00e1 disponible, se utiliza la siguiente de la pila.<\/span><\/li>\n<li><b>P\u00edxel de seguimiento:<\/b><span> Una peque\u00f1a imagen invisible incluida en los correos electr\u00f3nicos que se emplea para rastrear el comportamiento de los destinatarios, como las tasas de apertura.<\/span><\/li>\n<li><b>Plataforma de automatizaci\u00f3n de marketing (MAP):<\/b><span> Software utilizado para automatizar tareas de marketing, como el env\u00edo de correos electr\u00f3nicos, la segmentaci\u00f3n de listas y el seguimiento del rendimiento.<\/span><\/li>\n<li><b>Plataforma de datos de clientes (CDP):<\/b><span> Software que unifica los datos de los clientes en todos los canales.<\/span><\/li>\n<li><b>Pol\u00edtica de privacidad:<\/b><span> Documento que explica c\u00f3mo una organizaci\u00f3n recopila, utiliza y protege los datos personales.<\/span><\/li>\n<li><b>Postmaster:<\/b><span> Funci\u00f3n o equipo responsable de gestionar los servicios de correo electr\u00f3nico, incluida la resoluci\u00f3n de problemas de entrega.<\/span><\/li>\n<li><b>Proporci\u00f3n de texto e imagen:<\/b><span> Equilibrio entre el texto y las im\u00e1genes de un correo electr\u00f3nico, que puede afectar a la capacidad de entrega y la accesibilidad.<\/span><\/li>\n<li><b>Protecci\u00f3n de privacidad de Apple Mail (AMPP):<\/b><span> Funci\u00f3n de privacidad que bloquea el seguimiento del correo electr\u00f3nico, lo que afecta a la precisi\u00f3n de la tasa de apertura.<\/span><\/li>\n<li><b>Protocolos de autenticaci\u00f3n:<\/b><span> Medidas de seguridad que verifican la identidad del remitente para proteger contra la suplantaci\u00f3n de identidad.<\/span><\/li>\n<li><span><b>Proveedor de buzones de correo (MBP): <\/b>Un proveedor de buzones de correo (MBP, por sus siglas en ingl\u00e9s) es la organizaci\u00f3n que proporciona servicios de alojamiento de correo electr\u00f3nico a los usuarios. En otras palabras, son las empresas propietarias de los servidores donde \u201cviven\u201d las direcciones de correo de tus destinatarios y quienes deciden si tus correos entran a la bandeja de entrada o se van a la carpeta de <em>spam<\/em>.<\/span><\/li>\n<li><b>Proveedor de servicios de bandeja de entrada (ISP):<\/b><span> Empresas que proporcionan servicios de bandeja de entrada de correo electr\u00f3nico, como Gmail, Yahoo, Outlook.<\/span><\/li>\n<li><b>Proveedor de servicios de correo electr\u00f3nico (ESP):<\/b><span> Servicio con el que se pueden enviar correos electr\u00f3nicos masivos.<\/span><\/li>\n<li><b>Prueba A\/B:<\/b><span> M\u00e9trica para analizar dos versiones de un correo electr\u00f3nico y determinar cu\u00e1l funciona mejor.<\/span><\/li>\n<li><b>Prueba de spam:<\/b><span> Proceso para evaluar si un correo electr\u00f3nico o mensaje puede ser marcado como <em>spam<\/em> por los filtros en funci\u00f3n de su contenido, formato y reputaci\u00f3n del remitente.<\/span><\/li>\n<li><b>Pseudoelemento:<\/b><span> Elemento CSS usado para aplicar estilos a partes espec\u00edficas de una p\u00e1gina web o un correo electr\u00f3nico (por ejemplo, a\u00f1adir estilos a la primera letra de un p\u00e1rrafo).<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3>R<\/h3>\n<ul>\n<li><b>Rebote duro:<\/b><span> Fallo permanente en la entrega del correo electr\u00f3nico, a menudo debido a una direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico no v\u00e1lida.<\/span><\/li>\n<li><b>Rebote suave:<\/b><span> Fallo temporal en la entrega del correo electr\u00f3nico, como una bandeja de entrada llena o un problema con el servidor.<\/span><\/li>\n<li><b>Recopilaci\u00f3n de direcciones de correo electr\u00f3nico:<\/b><span> Recopilaci\u00f3n de direcciones de correo electr\u00f3nico, a menudo sin consentimiento.<\/span><\/li>\n<li><b>Red de entrega de contenidos (CDN):<\/b><span> Una red de servidores que optimiza la entrega del contenido de los correos electr\u00f3nicos.<\/span><\/li>\n<li><b>Remitente:<\/b><span> Persona u organizaci\u00f3n que env\u00eda el correo electr\u00f3nico.<\/span><\/li>\n<li><b>Representaci\u00f3n:<\/b><span> Proceso de mostrar el contenido del correo electr\u00f3nico de forma que coincida con el dise\u00f1o previsto en diferentes dispositivos y clientes de correo electr\u00f3nico.<\/span><\/li>\n<li><b>Reputaci\u00f3n del remitente:<\/b><span> Puntuaci\u00f3n asignada a la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico o IP de un remitente en funci\u00f3n de factores como las tasas de entrega y los informes de <em>spam<\/em>.<\/span><\/li>\n<li><b>Reserva (<em>Fallback<\/em>):<\/b><span> Soluci\u00f3n de respaldo o alternativa cuando falla la opci\u00f3n principal, por ejemplo, una fuente o imagen de correo electr\u00f3nico de reserva.<\/span><\/li>\n<li><b>Respuesta autom\u00e1tica:<\/b><span> Respuestas autom\u00e1ticas activadas por acciones o eventos espec\u00edficos del correo electr\u00f3nico.<\/span><\/li>\n<li><b>RGPD:<\/b><span> Reglamento General de Protecci\u00f3n de Datos; reglamento de la UE que protege la privacidad y los datos de las personas.<\/span><\/li>\n<li><b>Rotaci\u00f3n de listas:<\/b><span> Tasa a la que los contactos se dan de baja o se vuelven inactivos en una lista de correo electr\u00f3nico.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3>S<\/h3>\n<p><a href=\"https:\/\/www.warmy.io\/free-tools\/spf-generator\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><br \/>\n<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"An ad with the text Free SPF Record Generator from Warmy.io next to a screenshot of a website tool for creating SPF records, on a light background with the Warmy.io logo in the top left corner.\" height=\"450\" src=\"https:\/\/warmy-blog-wordpress-bucket.s3.amazonaws.com\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/03162513\/free-spf-record-generator-from-w-1024x576.jpg\" width=\"800\" title=\"\"> <\/a><\/p>\n<ul>\n<li><b>Secuencia de nurturing:<\/b><span> Serie de correos electr\u00f3nicos automatizados dise\u00f1ados para establecer relaciones con los suscriptores o clientes potenciales a lo largo del tiempo.<\/span><\/li>\n<li><b>Segmentaci\u00f3n:<\/b><span> Proceso de dividir una lista de correo electr\u00f3nico en grupos m\u00e1s peque\u00f1os en funci\u00f3n de caracter\u00edsticas o comportamientos comunes.<\/span><\/li>\n<li><b>Serie de bienvenida:<\/b><span> Serie de correos electr\u00f3nicos enviados a nuevos suscriptores o clientes, dise\u00f1ados para presentarles una marca o un servicio.<\/span><\/li>\n<li><b>SMTP:<\/b><span> Protocolo simple de transferencia de correo; en t\u00e9rminos sencillos, es el mecanismo que permite enviar mensajes de correo electr\u00f3nico entre servidores.<\/span><\/li>\n<li><b><em>Spam\/spammer<\/em>:<\/b><span> Correos electr\u00f3nicos no solicitados o no deseados, a menudo enviados en masa, por lo general con fines publicitarios.<\/span><\/li>\n<li><b>SpamAssassin:<\/b><span> Software de c\u00f3digo abierto utilizado para identificar y filtrar los correos electr\u00f3nicos no deseados.<\/span><\/li>\n<li><b>SPF (Sender Policy Framework):<\/b><span> Un sistema para prevenir la suplantaci\u00f3n de identidad en el correo electr\u00f3nico mediante la verificaci\u00f3n del dominio del remitente.<\/span><\/li>\n<li><b>Suplantaci\u00f3n de identidad (Spoofing):<\/b><span> Acto de falsificar la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico del remitente para que parezca que procede de una fuente fiable.<\/span><\/li>\n<li><b>Suscriptor:<\/b><span> Una persona que ha aceptado recibir correos electr\u00f3nicos de una marca o servicio.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3>T<\/h3>\n<ul>\n<li><b>Tabla fantasma:<\/b><span> Tabla invisible en un correo electr\u00f3nico que ayuda a mantener la coherencia del dise\u00f1o, a menudo utilizada en plantillas de correo electr\u00f3nico HTML.<\/span><\/li>\n<li><b>Tasa de aceptaci\u00f3n\/entregabilidad:<\/b><span> Proporci\u00f3n de correos electr\u00f3nicos aceptados por los servidores de los destinatarios.<\/span><\/li>\n<li><b>Tasa de apertura:<\/b><span> Porcentaje de destinatarios que abren un correo electr\u00f3nico despu\u00e9s de su env\u00edo.<\/span><\/li>\n<li><b>Tasa de bajas:<\/b><span> Porcentaje de destinatarios que optan por no recibir m\u00e1s correos electr\u00f3nicos de un remitente.<\/span><\/li>\n<li><b>Tasa de clics (CTR):<\/b><span> Porcentaje de destinatarios de correo electr\u00f3nico que hacen clic en un enlace del correo electr\u00f3nico.<\/span><\/li>\n<li><b>Tasa de clics por apertura (CTOR):<\/b><span> Porcentaje de clics en comparaci\u00f3n con los correos electr\u00f3nicos abiertos.<\/span><\/li>\n<li><b>Tasa de colocaci\u00f3n en la bandeja de entrada:<\/b><span> El porcentaje de correos electr\u00f3nicos que llegan con \u00e9xito a la bandeja de entrada del destinatario (en contraposici\u00f3n a la carpeta de <em>spam<\/em> o correo no deseado).<\/span><\/li>\n<li><b>Tasa de entrega:<\/b><span> Porcentaje de correos electr\u00f3nicos entregados con \u00e9xito en las bandejas de entrada de los destinatarios.<\/span><\/li>\n<li><b>Tasa de rebote:<\/b><span> Porcentaje de correos electr\u00f3nicos no entregados devueltos por los servidores de los destinatarios.<\/span><\/li>\n<li><b>T\u00e9rminos de estrategia de correo electr\u00f3nico:<\/b><span> Palabras clave que describen los enfoques del marketing por correo electr\u00f3nico.<\/span><\/li>\n<li><b>Texto alternativo:<\/b><span> Texto que describe una imagen para facilitar la accesibilidad o cuando la imagen no se puede cargar.<\/span><\/li>\n<li><b>Texto del preencabezado (texto de vista previa):<\/b><span> Fragmento de texto que aparece debajo o al lado de la l\u00ednea de asunto en la vista previa de la bandeja de entrada y que proporciona contexto adicional.<\/span><\/li>\n<li><b>Trampa de spam:<\/b><span> Direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico o dominio falso dise\u00f1ado para atrapar a los <em>spammers<\/em>.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3>V<\/h3>\n<ul>\n<li><b>Validaci\u00f3n de correo electr\u00f3nico:<\/b><span> Proceso de verificaci\u00f3n de la autenticidad de las direcciones de correo electr\u00f3nico.<\/span><\/li>\n<li><b>Validaci\u00f3n de im\u00e1genes:<\/b><span> Proceso que garantiza que las im\u00e1genes de los correos electr\u00f3nicos se carguen y se muestren correctamente a los destinatarios.<\/span><\/li>\n<li><b>Verificaci\u00f3n de correo electr\u00f3nico:<\/b><span> Asegurarse de que una direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico existe y puede recibir correo.<\/span><\/li>\n<li><b>Vista previa del correo electr\u00f3nico:<\/b><span> Herramienta que permite ver c\u00f3mo se ver\u00e1 un correo electr\u00f3nico en diferentes dispositivos.<\/span><\/li>\n<li><b>Visualizaci\u00f3n de la bandeja de entrada:<\/b><span> La forma en que se presenta un correo electr\u00f3nico al destinatario cuando llega a su bandeja de entrada.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span>Muchos usuarios de correo electr\u00f3nico consideran que la jerga y los t\u00e9rminos del correo electr\u00f3nico son un idioma diferente. Existen diversas complejidades subyacentes y el hecho de no confirmar o comprender estos t\u00e9rminos puede afectar a la reputaci\u00f3n de tu dominio de correo electr\u00f3nico.<\/span><\/p>\n<p><span>El uso de<\/span><a href=\"https:\/\/warmy.io\/\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> <span>Warmy.io<\/span><\/a><span>, incluido el dominio de los t\u00e9rminos de marketing por correo electr\u00f3nico, proporciona mejoras en la capacidad de entrega. Con nuestra<\/span><a href=\"https:\/\/www.warmy.io\/free-tools\/email-deliverability-test\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">\u00a0<span>prueba gratuita de capacidad de entrega de correo electr\u00f3nico<\/span><\/a><span>, incluidos nuestros generadores<\/span><a href=\"https:\/\/www.warmy.io\/free-tools\/spf-generator\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> <span>SPF<\/span><\/a><span> y<\/span><a href=\"https:\/\/www.warmy.io\/free-tools\/dmarc-generator\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> <span>DMARC<\/span><\/a><span>, ser\u00e1s capaz de mantener un dominio de correo electr\u00f3nico con buena reputaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><iframe width=\"640\" height=\"360\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/EL7_osjphPw\" frameborder=\"0\" allowfullscreen allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\"><\/iframe><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Si te dedicas al marketing por correo electr\u00f3nico, es probable que est\u00e9s bastante acostumbrado o familiarizado con la jerga del email marketing. Sin embargo, puede que haya algunos t\u00e9rminos que quiz\u00e1 a\u00fan no hayas entendido. A continuaci\u00f3n, te ofrecemos un glosario organizado de t\u00e9rminos y sus explicaciones que puedes usar como referencia para tus campa\u00f1as [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":4929,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[108],"tags":[],"class_list":["post-4245","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-email-marketing"],"acf":[],"lang":"es","translations":{"es":4245},"pll_sync_post":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.warmy.io\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4245","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.warmy.io\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.warmy.io\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.warmy.io\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.warmy.io\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4245"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.warmy.io\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4245\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5518,"href":"https:\/\/www.warmy.io\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4245\/revisions\/5518"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.warmy.io\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4929"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.warmy.io\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4245"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.warmy.io\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4245"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.warmy.io\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4245"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}